Les proverbes du monde sur renoncer

Pour info : Quelle différence il y a entre un proverbe et un dicton, une sentence et un précepte, une maxime et un adage ? Le dicton est une sentence populaire passée en proverbe qui a souvent trait aux choses de la nature, le temps, les saisons. La maxime est une formule qui résume un principe de morale, une règle de conduite ou un jugement d'ordre général. La sentence est une décision d'un arbitre ou d'un tribunal arbitral. Le proverbe est un court énoncé exprimant un conseil populaire, une vérité de bon sens ou une constatation empirique et qui est devenu d'usage commun. Et l'adage est une maxime ancienne et populaire.

Les 12 proverbes, adages et dictons renoncer :

Jeter sa langue au chien, c'est renoncer à deviner quelque chose.
Proverbe français ; Les proverbes de l'agriculture française (1822)

L'homme ne renonce jamais à sa propre estime.
Proverbe latin ; Les proverbes des Latins (1876)

Qui renonce à son droit n'y peut plus revenir.
Proverbe du droit civil ; Les sentences et maximes latines (1788)

Songe que tu mourras, renonce à ta haine.
Proverbe français ; Le recueil d'apophtegmes et axiomes (1855)

Ne renonce jamais à l'ami de ton père.
Proverbe de la Bible ; L'Ecclésiastique - IIe s. av. J.-C.

Essaye encore une fois avant de renoncer.
Proverbe français ; Le dictionnaire des proverbes français (1749)

Ecoute l'opinion des autres, mais ne renonce pas pour cela à la tienne.
Proverbe grec ; Le dictionnaire des proverbes et idiotismes grecs (1827)

Il est plus facile de renoncer que de persévérer.
Proverbe français ; Le recueil de proverbes français (1821)

Parler à quelqu'un de renoncement, c'est comme donner un coup de bâton sur le nez d'un cochon. Il n'aime pas du tout ça !
Proverbe tibétain ; Le grand livre des proverbes tibétains (2006)

Ne renonce jamais au profit pour contenter ta langue.
Proverbe espagnol ; Les maximes et sentences espagnoles (1859)

Renoncer est plus facile que d'insister.
Proverbe russe ; Les proverbes et adages de la Russie (1956)

Renonce à l'ami qui couvre avec les ailes, et mord avec le bec.
Proverbe espagnol ; Les proverbes et dictons espagnols (1876)

Autres proverbes à découvrir :