Les proverbes allemands (2)

Les meilleurs proverbes de l'Allemagne :

Parle peu avec les autres, beaucoup avec toi-même.
Proverbe allemand ; Proverbes et dictons allemands (1828)

Le bon sens vaut mieux que la chance.
Proverbe allemand ; Recueil de proverbes allemands (1872)

Moins on mange, plus longtemps on mange.
Proverbe allemand ; Proverbes et dictons allemands (1828)

Chacun tient sa chouette pour un faucon.
Proverbe allemand ; Les proverbes de l'Allemagne (1886)

Les œufs de chacun doivent mieux valoir que les poussins des autres.
Proverbe allemand ; Les proverbes de l'Allemagne (1886)

Chacun pense que son coucou chante mieux que le rossignol des autres.
Proverbe allemand ; Dictionnaire des proverbes et idiotismes allemands (1827)

Chacun tient sa paille pour du foin, et le foin des autres pour de la paille.
Proverbe allemand ; Dictionnaire des proverbes et idiotismes allemands (1827)

Où est ton cœur, là est ton Dieu.
Proverbe allemand ; Proverbes de l'Allemagne (1978)

Nos choux ont bon goût.
Proverbe allemand ; Proverbes de l'Allemagne (1978)

Chacun est son propre prochain.
Proverbe allemand ; Proverbes et dictons allemands (1828)

L'amour commence par soi-même.
Proverbe allemand ; Recueil de proverbes allemands (1872)

L'amour véritable reste toujours égal à lui-même.
Proverbe allemand ; Proverbes et dictons allemands (1828)

Les rêves ne sont que de l'écume.
Proverbe allemand ; Proverbes et locutions allemandes (1835)

Tel que vous envoyez l'écho dans le bois, l'écho vous le renvoie.
Proverbe allemand ; Proverbes et dictons allemands (1828)

L'un pour l'autre, rien pour rien.
Proverbe allemand ; Les proverbes de l'Allemagne (1886)

L'opinion sonnante est la meilleure.
Proverbe allemand ; Proverbes et dictons allemands (1876)

L'avare vieillit vite ; l'avarice reste éternellement jeune.
Proverbe allemand ; Proverbes et dictons allemands (1876)

L'avarice croît avec l'argent.
Proverbe allemand ; Proverbes et dictons allemands (1876)

L'envieux est mort, mais il a laissé beaucoup d'enfants après lui.
Proverbe allemand ; Proverbes et dictons allemands (1876)

L'envieux est son propre bourreau.
Proverbe allemand ; Proverbes et dictons allemands (1876)

L'envie est née à la cour, élevée au monastère et enterrée à l'hôpital.
Proverbe allemand ; Proverbes et dictons allemands (1876)

Les courts soupers font une longue vie.
Proverbe allemand ; Les proverbes de l'Allemagne (1886)

L'habitude est une chemise de fer.
Proverbe allemand ; Les proverbes de l'Allemagne (1886)

Un fou fait dix fous.
Proverbe allemand ; Les proverbes de l'Allemagne (1886)

Il ne tombe pas des maîtres du ciel.
Proverbe allemand ; Les proverbes de l'Allemagne (1886)