Le proverbe sur l'hérédité.
Tous ces proverbes liés à l'hérédité sont classés par ordre alphabétique.
Proverbe allemand.
Si l'étalon et la jument trottent, comment le poulain irait-il lentement ?
Ibid.
Proverbe annamite.
Si le père a pris trop de sel pendant sa vie, son fils aura soif.
Ibid.
Proverbe antillais.
L'ébréchure de la hache se reproduit sur l'entaille.
Ibid.
Proverbe arabe.
Si le père est oignon et la mère ail, comment le fils sentirait-il bon ?
Ibid.
Proverbe berbère.
La pluie donne des roses, le feu engendre des cendres.
Ibid.
Proverbe Bible.
Les pères ont mangé des raisins verts et les dents des enfants en ont été agacées.
Jérémie (prophète majeur de la Bible hébraïque ou Ancien Testament), VIIe S. av. J.-C.
Cueille-t-on des raisins sur les épines ou des figures sur les ronces ?
Evangile selon saint Matthieu, VII, 16-18 (env. 65).
Proverbe chinois.
Le dragon engendre un dragon et le phénix un phénix.
Ibid.
Proverbe français.
Bon chien chasse de race.
Adages françois (1557).
Bon sang ne peut mentir.
Cité par Noël de Fail (1520-1591), Propos rustiques, X (1547).
Née de géline aime à gratter.
Henri Estienne (1528-1598), les Prémices ou le premier Livre des proverbes (1594).
Noire géline pond blanc oeuf.
Manuscrit du XIIIe S., sans titre, Paris, Sainte-Geneviève.
Proverbe grec.
Ce n'est pas de la scille que naissent la rose et la jacinthe.
Théognis de Mégare (actif vers 540 av. J.-C.), Sentences, 539 ; VIe S. av. J.-C.
La poire vient sur le poirier et la figue sur le figuier.
Aristote (384-322 av. J.-C.) ; IVe S. av. J.-C.
De mauvais corbeau, mauvais oeuf.
Zénobios (il vécu au IIe siècle), Proverbes du IIe S.
Proverbe latin.
L'aigle n'engendre pas la colombe.
Horace (65-8 av. J.-C.), Odes, IV, iv, 31 ; env. 13 av. J.-C.
Proverbe hébreu.
Lion est, qui est fils de lion.
Le Talmud (compilation des discussions rabbiniques), Baba Metzia ; Ve S.
Le vinaigre est fils du vin.
Le Talmud (compilation des discussions rabbiniques), Baba Metzia ; Ve S.
Proverbe italien.
Le sarment tient du cep.
Ibid.
Proverbe nigritien.
La gazelle saute : comment son petit ramperait-il ?
Ibid.
Proverbe polonais.
On ne peut exiger plus de la neige que de l'eau.
Ibid.
Proverbe turc.
Sa mère oignon, son père ail, et lui confiture de roses.
Ibid.
La mention Ibid. est une abréviation du mot latin ibidem qui signifie rien de spécial.
Retour aux proverbes.
